jueves, 20 de febrero de 2014

UNAM lanza podcast de las Lenguas de México

Descarga Cultura.UNAM se une a los festejos por el Día Internacional de la Lengua Materna (21 de febrero), con una selección de poemas inéditos en tzotzil y español para la serie en podcast Lenguas de México.

Los usuarios de Descarga Cultura.UNAM pueden acceder ahora al trabajo de Ruperta Bautista Vázquez, poeta y escritora tzotzil, de San Cristóbal de las Casas, poemas en los que reflexiona sobre temas como la naturaleza, la pobreza y la desigualdad.

Los textos se revelan como metáforas que la autora utiliza para reivindicar su lengua materna y las problemáticas de los indígenas.

En piezas como Llanto y Lunes en el pozo, Bautista exhibe la búsqueda de justicia frente al abuso y la muerte, con una clara referencia a hechos como la matanza de Acteal, ocurrida en 1997, en Los Altos de Chiapas.

Desde 2000, la UNESCO proclamó el 21 de febrero como el Día Internacional de la Lengua Materna, con la intención de apoyar la preservación y protección de los idiomas que hablan los pueblos de todo el mundo e impulsar la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo.

La fecha elegida para la celebración conmemora las manifestaciones estudiantiles que tuvieron lugar en 1952, en Dhaka, capital del actual Bangladesh, y en las que varios participantes murieron en defensa de la lengua bangla para que se reconociera como uno de los dos idiomas oficiales del entonces Pakistán.

Las cifras estiman que más de la mitad de las siete mil lenguas que se hablan en la Tierra están por desaparecer.

Lenguas de México es una colección de materiales en náhuatl, zoque, zapoteco, tzeltal, mazateco, mixteco y otomí en voz de poetas y escritores comprometidos con la conservación de su lengua.

Algunos de ellos son Juan Gregorio Regino, Mikeas Sánchez, Irma Pineda, Carlos Montemayor, Celerina Patricia Sánchez Santiago, Enriqueta Lunez y Mardonio Carballo.

FUENTE: NOTIMEX