miércoles, 12 de febrero de 2014

Viernes de lectura Guie’ sti’ diidxazá. La flor de la palabra

Una velada de poesía, música e historia, para cumplir el proverbio Diidxa´ ribee diidxa´, Las palabras generan palabras.
Viernes 14 de febrero de 2014, 18:00 hrs. 



Ruluí´ cuxooñe´ mani´
ora ripapa ladxido´lo´ ndaane´,
biuuza´ zeedu´ neza,
cayápa ti biaanihuiini´ beeu gusiga´de´lii
ne ti bichu´ naro´ba´ ra ga´chi´ nisadó´

Un galopar de caballos
es el vuelo de tu corazón en mi vientre,
viajero que vienes en el camino,
guardo un rayito de luna para darte
y un caracol grande en donde habita la mar.

Irma Pineda


El libro Guie’ sti’ diidxazá. La flor de la palabra se presentará con una lectura en voz alta de poesía en zapoteco y español, y canciones zapotecas acompañadas de guitarra. La lectura en zapoteco y la música estarán a cargo del Feliciano Carrasco y en español la voz de Evangelina Aguilar, Margarita González y Emilio Méndez.

Guie’ sti’ diidxazá. La flor de la palabra cuenta con una amplia introducción en donde se habla de historia y de poesía; de la cultura de los binnigula´sa, de la lengua, la literatura, los géneros, algunos de los autores y sus obras.

La antología literaria, en edición bilingüe, incluye textos de la tradición oral de los antiguos zapotecos y los escritos zapotecos de Enrique Liekens, Eustaquio Jiménez, Andrés Henestrosa, Pancho Nácar, Gabriel López Chinas, Nazario Chacón, Víctor de la Cruz, Enedino Jiménez, Feliciano Marín, Víctor Terán, Natalia Toledo e Irma Pineda; así como canciones y narrativa zapoteca.

Como dice Víctor de la Cruz, poeta y autor de la introducción y la antología: “Fue a fines del siglo XIX, sobre todo durante el XX y lo que va del XXI que los zapotecos del Istmo han desarrollado y fortalecido una literatura indígena, no lo fue antes. Los primeros pasos de este proceso de recuperación lingüística, étnica y política se dieron primeramente en Tehuantepec, y por algu­na razón desconocida se interrumpieron ahí, pero el proceso ha continuado entre los juchitecos con mucha energía en to­dos los terrenos, sobre todo en la mayoría de los pueblos del distrito de Juchitán y en San Blas Atempa”.

Víctor de la Cruz pertenece “a la más pura tradición de la poesía zapoteca —ha dicho Manuel Matus—. Su voz es la continuidad de quienes en el Istmo han sostenido las pala­bras del canto y de las flores”. Es, además, poeta en dos lenguas, narrador, ensayista, traductor, miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, autor de varios libros e incansable promotor y estudioso de la lengua y la literatura zapotecas. En Guie’ sti’ diidxazá. La flor de la palabra (2ª. ed., ampliada, en la colección Nueva Biblioteca Mexicana de la UNAM) reú­ne, en edición bilingüe, a los principales exponentes de esta literatura y nos ofrece un exhaustivo estudio al respecto.


Ficha técnica:
Guie’ sti’ diidxazá. La flor de la palabra
Víctor de la Cruz (Estudio introductorio y selección)
Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades de la UNAM
Colección: Nueva Biblioteca Mexicana 135
Coedición con el Centro de Estudios e Investigaciones Superiores en Antropología Social
México, 2013, 220 p.

A cerca de los presentadores:

Evangelina Aguilar

Realizó estudios en el Centro de Arte Dramático A.C., (CADAC). Egresada de la licenciatura en Letras Hispánicas de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Bajo la dirección de José Luis Ibáñez participó, como actriz, en La doncella, el marinero y el estudiante de García Lorca, para la inauguración del Auditorio Justo Sierra de la Facultad de Filosofía y Letras, así como en el Auto sacramental de El divino Narciso, en el mismo foro y en el Festival Internacional de Teatro de los Siglos de Oro en El Chamizal, El Paso, Texas. Asimismo interpretó a Juliana Tesman en el montaje de Hedda Gabler de Ibsen dirigido por Emilio Méndez para la Casa del Lago “Juan José Arreola”

Feliciano Carrasco


Es originario de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, su voz y su conocimiento de la lengua zapoteca lo han convertido en un gran exponente del canto zapoteca. Actualmente compone canciones en zapoteco y español.

“Béere Léele” es el primer disco que produce junto con Benigno Gasca, su arreglista; fue realizado bajo el sello del Instituto Nacional Indigenista (INI), ahora CDI. “Si la vida me permite” es el título de su segundo disco, realizado con el sello de CONACULTA. “CIEN AÑOS Andrés Henestrosa”, su tercer disco, material elaborado con apoyo del “grupo de amigos Andrés Henestrosa” y autorizado por el maestro Henestrosa. “Mis amigos y yo”,su cuarto disco, en donde intervienen las poetas Natalia Toledo y Rocío González, la cantante Susana Harp, así como los músicos “Los Juchilangos” y la Guagua Pública. Este proyecto fue producido con el apoyo del Centro Cultural José Martí. Actualmente promueve su quinto y más reciente disco, “Canto zapoteca”, producto de una beca del FONCA, del programa de músicos tradicionales 2012- 2013.
Feliciano Carrasco se ha presentado en diversos foros de la República Mexicana y ha compartido escenario con artistas como David Haro, Tania Libertad, Lila Downs, Mexicanto, Amauri Pérez, El Negro Ojeda, Gustavo López, entre otros más.
Desde hace 8 años imparte clases de zapoteco en el Centro Cultural José Martí, además de promover la lengua y cultura zapotecas del Istmo en el Centro Cultural Macario Matus con actividades como conciertos, recitales de poesía en zapoteco y español, talleres y exposiciones de pintura y fotografía.

Margarita González Ortiz

Es egresada de la Licenciatura de Literatura Dramática y Teatro en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Ha participado en seis ocasiones en el Festival Internacional de Teatro de los Siglos de Oro, con obras como El divino Narciso de Sor Juana Inés de la Cruz y Enamorados, ambos montajes dirigidos por el Maestro José Luis Ibáñez. La mujer por fuerza y Palabras y Plumas de Tirso de Molina; Mudarra y Los Locos de Valencia de Lope de Vega. Así como su participación en obras clásicas como Diálogo entre el Amor y el Viejo de Rodrigo de Cota; Los Encantos de la Culpa, La cena del Rey Baltazar, autos sacramentales de Calderón de la Barca; El acero de Madrid de Lope de Vega; Noche de Epifanía y El Mercader de Venecia de Shakespeare. Su último montaje fue Hedda Gabler de Henrik Ibsen. Desde el 2006 colabora como académica en el Colegio de Literatura Dramática y Teatro con los cursos de Expresión Verbal, así como actividades académicas de la Facultad.

Emilio Méndez


Es licenciado en Literatura Dramática y Teatro por la UNAM, donde actualmente cursa la Maestría en Letras, en el área Literatura Comparada. Es profesor de la licenciatura en Literatura Dramática y Teatro. Asistente del maestro José Luis Ibáñez en la coordinación del área “Teatro” de la Cátedra Extraordinaria “Juan Ruiz de Alarcón” de la Facultad de Filosofía y Letras. Recientemente dirigió Conmemorantes de Emilio Carballido, protagonizada por María Rojo, para el programa de podcasts “descargacultura.unam” de la Coordinación de Difusión Cultural UNAM. Ha trabajado como actor y lector en diversos recitales y presentaciones. Ha dirigido, además, La tristeza y Lizzie Borden de Leonor Enríquez para el Teatro El Milagro y Hedda Gabler de Henrik Ibsen, puesta en escena en la Casa del Lago “Juan José Arreola” de la UNAM. Asimismo, ha traducido las letras y el libreto de diversos musicales para el Tecnológico de Monterrey, la Universidad de las Américas y la Universidad de la Comunicación. La Revista de la Universidad de México le encomendó un artículo sobre los 100 años de la actividad teatral en la UNAM, que fue publicado en el número conmemorativo del mes de septiembre del 2013.

VIERNES DE LECTURA es un espacio semanal donde los autores se reúnen con el público para leer, comentar sus obras e intercambiar opiniones. Dirigido a todo público que tenga el gusto por la lectura, la reflexión y la convivencia.

Cada sesión tiene un costo de 30 pesos para todo público, no se requiere inscripción previa ni haber leído alguna obra de los autores.

La cita es de 18:00 a 20:00 horas en Av. Presidente Carranza 162, casi esquina con Tres Cruces en Coyoacán.

Mayores informes: 5658 1121, 5554 5579 y 5554 8513 exts. 102, 106 y 110; difhum@unam.mx; www.cashum.unam.mx; Facebook: Casa de las Humanidades; Twitter: @casahumanidades